2009年7月2日

愛情轉移

雜記一則,話說星光三班的徐佳瑩出碟了,記得她在比賽的時候已經出類拔萃的感覺,但有一次她在演唱《愛情轉移》一曲時剛好是蘇永康擔任評審,他雖然說得比較直了一點,但卻也不能否認徐佳瑩在演唱這一曲時總是久缺點甚麼。

無意間在網上找到了張懸的現場版,引證了有時「聲底」如果不配合一首歌的話,即使技巧和心思如何出色也難以感動人心。論技巧,徐佳瑩勝上不只一籌,更別去數說張懸到底有多少句歌詞是唱對的,可是我還是比較喜歡張懸的版本。

1 則留言:

Ralph 說...

提個意見,好好研究一下"富士山下"(粵語)的歌詞.你明白歌詞背後的意思和故事,你就會明白蘇永康說得一點也沒錯,實在給徐三分也是太高了.